iron curtain summary

Winston Churchills Iron Curtain Speech Summary Analysis

Various usages of the term “iron curtain” (Russian: Железный занавес, romanized: Zheleznyj zanaves; German: Eiserner Vorhang; Georgian: რკინის ფარდა, translit. : rk’inis parda; Czech and Slovak: Železná opona; Hungarian: Vasfüggöny; Romanian: Cortina de fier; Italian: Cortina di ferro; Serbian: Гвоздена завеса, romanized: Gvozdena zavesa; Estonian: Raudne eesriie; Bulgarian: Желязна завеса, romanized: Zhelyazna zavesä) pre-date Churchill’s use of the phrase. The concept goes back to the Babylonian Talmud of the 3rd to 5th centuries CE, where Tractate Sota 38b refers to a “mechitza shel barzel”, an iron barrier or divider: “אפילו מחיצה של ברזל אינה מפסקת בין ישראל לאביהם שבשמים‎” (Even an iron barrier cannot separate [the people of] Israel from their heavenly father).

Leave a Reply

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z